コロナ以前はよくスペイン料理を楽しむ会があったそうです。2023年復活!
特に新入生を歓迎するために美味しい・楽しいものにしたいですね
(上回生もコロナのせいで楽しめなかった分を取り戻したいですよね)
(上回生もコロナのせいで楽しめなかった分を取り戻したいですよね)
概要
スペイン料理といえばパエリヤやアヒージョが有名ですが
本格的な、ちゃんとしたスペイン料理やバルは日本には案外少ない。まだまだマイナー
さらにいえばアンダルシアの料理、それも家庭料理やヒターノの料理はもっと少ない
さらにいえばアンダルシアの料理、それも家庭料理やヒターノの料理はもっと少ない
フラメンコな人たちが→アンダルシアの庶民、普段食べているものに近いものを探っていくのが、フラメンコの理解に近づくことにもなる(歌詞に出てきたりする、後述)
舞台のフラメンコでなく、民衆のフラメンコ、フラメンコの源泉には食べ物や飲み物は不可欠です。フィエスタが原点だからです
特徴
- 西洋であるし「肉」のイメージがあるかもしれませんが、アンダルシアは「野菜」や「魚介」がやたらと豊富で美味しいです。
- 塩の産地であり、オリーブの産地であり、ハモンなどの産地であり
- 生ハムやチョリソ、モルシージャ(血を使ったソーセージ)など、豚肉の保存食が発達、料理にも使って深みを出す
- 味付けはオリーブオイルと塩とニンニクとワイン…が多くで、いたってシンプル。
- 多分昔は貧しかった。豆やジャガイモ、玉ねぎ、ニンニク…安くてお腹の膨れる食材がメインに
- 調理法は野菜や肉をまるごと放り込んで煮崩れるまでひたすら煮込むとか、シンプル・豪快なものも多いです。イタリアやフランス、スペインの他の地方と比べても、あまり繊細・洗練ではないかもw
- 歯ごたえとか、コシって無いかもW
- 米料理もPAELLAみたいなパリッとしたやつじゃなくて、おじや
- 米料理やパスタをおかずにパン食ったりするみたいw、関西人かよ。まあなんせパンが主食で、いろんな種類がある。
方針
なるべくスペイン産にこだわりたい
せめて、ニンニクやオリーブオイル、酢、塩など。
アンダルシアのローカルにこだわりたい
スペイン料理店やバルでたべられる有名な料理でなく、ローカルな、庶民の料理をめざしたい。
素材や調理はシンプルですが、地方ごと、町ごとに多彩なレシピがあります。
あと、魚介は種類が多く、呼び方も様々です。
素材や調理はシンプルですが、地方ごと、町ごとに多彩なレシピがあります。
あと、魚介は種類が多く、呼び方も様々です。
みんなでたくさん作ろう
以前の関西や信州での「合同ライブ」など各種イベントでは、長丁場であるためや、気楽にみるため、またアンダルシアの「フェスティバル」を意識して飲食が振る舞われた。
その際にはかなり大量の料理を総掛かりで作っていた。
アンダルシアの料理も、かつては大家族が多かったためか、たくさんの量をいっぺんに作るレシピになっているものが多いような気がします。
その際にはかなり大量の料理を総掛かりで作っていた。
アンダルシアの料理も、かつては大家族が多かったためか、たくさんの量をいっぺんに作るレシピになっているものが多いような気がします。
メニュー
※本当はシンプルな揚げ物(特に魚介)も非常に多いですが、油の処理という難関があるためか、この界隈ではあまり作られたことがない。
スープ?
- salmorejo=トマトの冷製スープ(複数の野菜を使うgazpachoより簡単)
- gazpacho
サラダ?
- salpicón de mariscos
- papa aliñá (patata aliñada)
前菜?
- pisto manchego
- tortilla de patata(スペインのもっとも典型的な家庭料理)
- hueva aliñada
- 何かのアヒージョajilloエビ・きのこ・野菜など、 (必ずしも油ドボドボでなくても"ajillo"は"ajillo")
- pincho moruno
煮込み
- potaje de garbanzo
- cocido pescado
- puchero
肉料理
- solomillo al whisky
米料理
アンダルシアにはパエリア→パエージャは基本、ありません(あの鍋"paella"がない)が、米料理はあります、"arroz con pollo"(鶏めし)とか。長い米じゃなくて丸い米。
普通の鍋で使うので、パエージャみたいなパリパリ・こんがりよりは普通にご飯、もしくは汁気が多く(caldoso)、むしろ「おじや」っぽかったりもする"olla"(オジャ=土鍋)がおじやの語源って説もあるとかないとか
普通の鍋で使うので、パエージャみたいなパリパリ・こんがりよりは普通にご飯、もしくは汁気が多く(caldoso)、むしろ「おじや」っぽかったりもする"olla"(オジャ=土鍋)がおじやの語源って説もあるとかないとか
食材や料理由来の芸名というかあだ名
Camarón/Habichuela/Garbanzo/Tomate/Tomatito/Chocolate/Canela/Chicharo/Pechuga/Cigala/Morcilla/Potito/Sabicas/
まあいくらでも居ます
まあいくらでも居ます
歌詞
Fernando de la Morena "Papas aliñá" (Bulerías)
ひたすらPapa aliñáが好き!と歌っている
Escuchen ustedes, señores
lo que les voy a contar:
a mi me gustan las "papas",
a mí me gustan una "jartá";
con mucho pimiento,
con mucho tomate,
me gustan las "papas"
que es un disparate.
lo que les voy a contar:
a mi me gustan las "papas",
a mí me gustan una "jartá";
con mucho pimiento,
con mucho tomate,
me gustan las "papas"
que es un disparate.
Échale vinagre,
échale laurel
que este guiso tuyo,
me gusta al perder.
échale laurel
que este guiso tuyo,
me gusta al perder.
Me gusta la berza y también la "pringá"
pero yo prefiero las "papas aliñá".
Me gustan las "papas" que estén "aliñá"
con mucha cebollita y mucho perejil.
Me las como todas, me las como todas
porque son las "papas"
que me gustan a mí.
pero yo prefiero las "papas aliñá".
Me gustan las "papas" que estén "aliñá"
con mucha cebollita y mucho perejil.
Me las como todas, me las como todas
porque son las "papas"
que me gustan a mí.
Las "papas" que me gustan a mí,
cuando me las pone
mi "mare" Manuela,
me como yo de "papas"
dos o tres cazuelas.
cuando me las pone
mi "mare" Manuela,
me como yo de "papas"
dos o tres cazuelas.